A German newspaper did an interesting interview with world chess champion - Viswanathan Anand . Unfortunately the interview is in German but chessbase.com did us a favour by translated some of key points in English. They also suggest us to use the google translation but also warn us to be alert on some direct translation for e.g in German, moves (zug) is also called railway!
Is Anand afraid that downloading it on internet will risk him that someone will crack into his computer and found tonnes of important and valuable opening preparations, novelties ?
Click the full article in German here or use a google translation (English) here